Lý Dục Thần bị đẩy xuống thiên lộ, thiên lộ có bậc khó leo, nhưng đi xuống chỉ có khe nứt hư không. 

 

Anh rơi xuống từ khe nứt hư không, vì pháp lực tán loạn mà không thể tự khống chế. 

 

Cứ rơi như vậy, rơi xuống núi tuyết Côn Luân, chắc chắn sẽ tan xương nát thịt. 

 

Đúng vào lúc này, đàn Thanh Điểu bay đến, đầu đuôi nối với nhau, bay trải ngang, như áng mây xanh, đỡ lấy thân thể Lý Dục Thần, lướt sát núi băng tuyết, bay về phía tây. 

 

Lý Dục Thần chỉ cảm thấy mềm mại, như thể nằm trên bông gòn, gió vù vù bên tai, núi xanh mờ ảo như khói. 

 

Vượt qua mấy đỉnh núi cao, đến vùng đất bằng phẳng, Thanh Điểu đặt Lý Dục Thần xuống, kêu chíp chíp mấy tiếng, rồi bay đi mất. 

 

Lý Dục Thần biết đây là do bác Cung phái đến. 

 

Bác Cung là chưởng tín sứ của Thiên Đô, phụ trách quản lý và nuôi dưỡng Thanh Điểu, ngoài người phụ nữ bên cạnh Dao Trì kia ra, chỉ có bác Cung mới có thể khiến nhiều Thanh Điểu như vậy nghe lời. 

 

Lý Dục Thần không nghĩ ra vì sao bác Cung muốn cứu anh, anh có chút lo lắng, thực lực của ông lão kia không tầm thường, không biết bác Cung có thể thoát thân hay không. 

 

Không ngờ lần này đến Thiên Đô, không gặp được sư phụ, duyên phận chưa dứt, ngược lại còn gây ra không ít chuyện. 

 

Phân thân này, xem ra không thể chém bỏ ngay được rồi. 

 

Anh bò dậy từ dưới đất, hít thật sâu, cảm nhận cơn đau như xé rách trong lồng ngực. 

 

Phóng mắt nhìn ra, ngoài mênh mông núi non, có ngọn núi cô độc đứng sừng sững ở đó. 

 

Đó chính là núi tuyết Vô Thần mà bác Cung đã nói. 

 

Sở dĩ gọi là Vô Thần, là vì khắp Côn Luân ở đâu đều có tu sĩ, chỉ có ngọn núi đó là không có. Bởi vì nơi đó không có linh khí, hoang vu như vùng chết. 

 

Nhìn ngọn núi tái nhợt mờ mịt kia, Lý Dục Thần thấy khó xử. Hiện tại anh đi bộ cũng khó khăn, làm sao có thể đến được nơi xa xôi cao vút như vậy? 

 

Huống hồ nơi đó hoàn toàn không có linh khí, muốn vừa đi vừa chậm rãi khôi phục cũng là điều không thể. 

 

Anh có ý muốn chữa thương trước, nhưng sốt ruột, bác Cung bảo anh đến Núi Vô Thần nhất định có dụng ý gì đó, có lẽ là có lời muốn nói với anh. 

 

Lý Dục Thần cũng rất muốn biết vì sao bác Cung giúp anh, rốt cuộc Thiên Đô đã xảy ra chuyện gì? 

 

Đang lúc khó xử, chợt nghe tiếng ngựa hí, mấy con ngựa xuất hiện trong tầm mắt, cuốn theo bụi tuyết, phi nước đại mà đến. 

 

Thì ra là tám con ngựa của Mục Vương. 

 

Dẫn đầu là con màu đỏ như máu, chính là Xích Ký. 

 

Lý Dục Thần mỉm cười, lật người nhảy lên lưng ngựa, chỉ vào núi Vô Thần ở phía xa nói: “Đưa tôi đến đó.” 

 

Xích Ký giương vó hí dài, hóa thành đạo ánh sáng hồng, lao nhanh về phía núi Vô Thần. 

 

Chẳng bao lâu sau, đã lên núi, đặt Lý Dục Thần xuống, khẽ gật đầu, rồi giương vó mà đi. 

 

Lý Dục Thần nhìn ánh sáng trên tám con ngựa biến mất trên tuyết nguyên, nhẹ nhàng thở phào. 

 

Không nhìn nữa, trước mặt là những tảng đá hoang vu lạnh lẽo, ngay cả lớp băng tuyết phủ trên đó, cũng vì không có linh khí mà trông u ám. 

 

Anh đã vô số lần nhìn thấy ngọn núi này, nhưng đây là lần đầu tiên đặt chân lên. 

 

Quả nhiên nơi này là vùng chết, không hề có sức sống. Nhưng khác với Minh Giới, Minh Giới không phải là không có linh khí, chỉ là âm khí nồng đậm, còn nơi này thì chỉ đơn thuần là hoang vu. 

 

Hoang Trạch cũng rất hoang vu, nhưng Hoang Trạch có sinh mệnh. 

 

Anh tìm tảng đá ngồi xuống, chờ đợi. 

 

Đột nhiên, trong hư không xuất hiện khe nứt sâu thẳm, bóng đen từ trong khe nứt đi ra. 

 

Khe nứt khép vào, bóng đen tan đi, lộ ra bóng người của bác Cung. 

 

Bác Cung tay phải che ngực, lảo đảo bước về phía Lý Dục Thần. 

 

Còn tay trái của ông ấy, đã hoàn toàn biến mất. 

eyJpdiI6IkdcLzBCMExzZUZ2S3lJbmE1bGZmUjhRPT0iLCJ2YWx1ZSI6Imk5bldTd01KQVdjVGRUdmRHMzR0T1ZaSmZpNzN4S2ZkbUhQTVpHVGR6UGd0UFU5VGY4b3JneERhbVlLN3oyNzciLCJtYWMiOiJlNjQzMDc4MjUzZGI5M2U5MDgwZWQ5Mjk1NzhkZDdjOWQ0MWY1NGRmODNiMjY5ODJmYzI1NmZmNDI0ZGI3N2QwIn0=
eyJpdiI6ImlMN1wvTnZKemtYUzEzUTkrYTc0OXdBPT0iLCJ2YWx1ZSI6Iitld3d2b0h5eW9QNlBJZG5nVGpnb1BWNEI1bFNCK29yOWdHVGRHVzNwMUFkNEwwRENYNWlhVWRZeTVHMW1QK0hjM3VYT2hPQkJXT1drSGxhSUpRVklUa1wvNHdMTlN4emNmT2JXeUdUXC9cLzNLRnU1cUxYOFBPdXBqdkdNcjZKRUVVIiwibWFjIjoiYWFlNzUyZWZmY2VmOTM5NmRlOTg3OTVkY2VhNGU4NGI5NjYxNGUyM2M1MmE5NjkyNjQyNmNkZWEyNjMwM2Y3NyJ9

Lý Dục Thần vội vàng tiến lên đỡ, dìu bác Cung ngồi xuống tảng đá, xem xét vết thương của bác Cung, mới phát hiện nửa bên vai trái của ông ấy đã vỡ nát, trong lồng ngực có lỗ lớn, bên trong trống rỗng.

Advertisement
x